в статье рассматриваются вопросы взаимодействия следователя с органом дознания при осуществлении доследственной проверки на стадии возбуждения уголовного дела в досудебном производстве при расследовании уголовного дела, а также процессуальные особенности взаимоотношенияя и проведения процессуальных, следственных и оперативнорозыскных действий следователя с дознавателями при производстве доследственной проверки.
Молодые яблони, посаженные в районах с ограниченными водными ресурсами, сталкиваются с проблемами на ранних стадиях роста. Недостаточное потребление влаги часто замедляет рост молодого дерева и влияет на его последующий рост. В этом исследовании мы наблюдали взаимодействие полусильных Марубакайдо (Ма) (Malus prunifolia «Ринго») и карликовые подвои Jm7 («Марубакайдо» × M.9), водные обработки (50% и 70% содержание влаги в почве) и обработки почвы (водоудерживающие вещества) на молодых яблонях «Мияби Фудзи» и как это взаимодействие влияет на их рост в засушливых климатических условиях. Анализировали развитие побегов, стеблей и корней. Результаты показали, что взаимодействие подвоя, обработки водой и почвой оказало значительное влияние на общую длину побегов (p < 0,01), равно как и взаимодействие подвоя и обработки почвы на длину трех верхних побегов (p < 0,05) и сырая масса ствола (р < 0,05). Кроме того, установлено, что взаимодействие водных и почвенных обработок влияет на сырую массу побегов (р < 0,05). Это исследование показало, что росту молодых яблонь в районах с ограниченными водными ресурсами можно способствовать, обеспечивая насыщение воды на 70% и 50% и обработки почвы, удерживающие молодые деревья, которые были привиты на полусильные подвои Ma и карликовые подвои Jm7. . Производители в этих регионах должны подумать о том, какой подвой использовать, какие средства для удержания влаги в почве можно внести в почву, а также о количестве воды, которое следует вносить.
English for Specific Purposes (ESP) courses aim to equip learners with language skills relevant to their specific field or discipline. One effective approach to teaching ESP is through the use of authentic materials, which are resources created for native speakers in real-life contexts. This article explores the benefits of incorporating authentic materials in teaching intermediate ESP learners. It examines how authentic materials can enhance language proficiency, promote learner engagement, and foster cultural understanding. Furthermore, it provides practical strategies for effectively integrating authentic materials into ESP instruction.
Нет четкого различия между метонимией и метафорой. Определение взаимодействия метафоры и метонимии - сложная задача, особенно если дифференцировать два когнитивных механизма друг от друга. Есть самые разные мнения. В этой статье мы рассматриваем в основном два важных вопроса: (i) что вызывает это взаимодействие между метафорой и метонимией и (ii) как сочетаются эти два совершенно разных процесса. В когнитивной лингвистике метафора и метонимия были явно признаны центральными в теории организации знания. И метафора, и метонимия были описаны Лакоффом и его сотрудниками как сопоставления между концептуальными областями. С помощью метафоры мы понимаем одну концептуальную область и рассуждаем о ней с точки зрения другой. Метонимия - это многоуровневый когнитивный механизм, который может действовать на грамматическом, лексическом, синтаксическом, фонологическом и дискурсивном уровнях. Согласно когнитивным лингвистам, метонимия - это не просто фигура речи; это также способ мышления и осмысления. Когнитивные лингвисты различают метафору и метонимию с точки зрения количества вовлеченных областей. Если источник и цель принадлежат одному и тому же вышестоящему домену, у нас есть метонимия. Если источник и цель принадлежат двум разным вышестоящим доменам, то у нас есть метафора.
This article devoted the variety of existing approaches to understanding authenticity in the methodology of teaching a foreign language, we will use the traditional interpretation when by authentic it is customary to understand materials that were created by native speakers and found application in the educational process, focused on a communicative approach to teaching a foreign language outside the language environment.
This article is devoted to the development of search reading skills through the use of authentic material. The article provides examples of authentic materials and techniques for working with them.
An important task of the modern higher education system is teaching reading. This has led to an increase in educators’ motivation for the target language as materials and technology have been chosen properly. The following article emphasizes the importance of authentic materials in teaching English during the lesson. Using authentic materials during the lesson gives several opportunities to achieve success in learning a foreign language. Authentic materials are basic sources of information to develop learners’ interest. Opinions which are used in this article will be useful for the teachers and students who are used authentic materials during the lesson.
В настоящей статье рассматриваются некоторые вопросы взаимодействия института неплатежеспособности и международного коммерческого арбитража, в частности формы такого взаимодействия, которые могут быть использованы кредитором в процедурах неплатежеспособности.
Научная статья исследует вопросы литературных связей и взаимодействие культур западной и восточной литературы, которая в процессе межкультурной коммуникации воспроизводила обмен культурными и литературными ценностями. Автор подчеркивает, что взаимообмен положительно повлиял на процессы в развитии взаимодействующих культур, которые нашли отражение в их литературе. Основная цель работы, состоит в описании взаимодействия и взаимовлияния контактирующих литератур. Задачей исследования является анализ особенностей межлитературных связей контактирующих культур.
The author introduces the primary focus of the article, which is an exploration of commonly used materials in English as a Foreign Language (EFL) classes, specifically reading texts, films and videos, and computer programs. The article aims to present a comprehensive list of advantages and disadvantages associated with the use of authentic texts and materials in the classroom and the significance of incorporating authentic texts into the classroom setting and highlights that these materials serve multiple functions.
Взаимодействие в обществе предполагает взаимодействие между людьми, которое можно определить как межкультурное общение. Спонтанное общение, где говорящие могут быть разного происхождения, требует гибкого взаимодействия в языковых навыках, т.е. учёт не только языка ,но и традиций, убеждений, интеллекта и мышления участников беседы. Современное изучение и преподавание языков включает в себя использование современных технологий в учебном процессе в виде краткометражных видео клипов с участием носителей языка и их различное происхождение культуры и традиций. Использование видео заданий на уроках иностранного языка является эффективным подходом в обучении и развитии навыков межкультурного общения.
В статье междисциплинарно рассматриваются российско-центральноазиатские отношения с фокусом на их экономической составляющей. Специфика продолжающегося (с 2003 года) исследования, являющегося основой для статьи, заключается в попытке системно оценить ключевые элементы взаимодействия России и стран Центральной Азии в сферах политики, безопасности, экономики (в том числе в сегменте энергетики), а также в социальной сфере. Через призму этого также обозначаются наиболее важные факторы и этапы отношений в период 1991–2018 годов, приводятся ранее не объединенные в одном материале статистические данные. За прошедшие годы с момента провозглашения независимости стран ЦА экономические отношения между РФ и странами региона характеризуются чередой "взлетов" и "падений». Заметная активизация российского бизнеса и в целом экономической политики РФ в ЦА стала наблюдаться с началом 2000-х годов. В первую очередь стратегические интересы России коснулись нефтегазового сектора, где оказалась представлена подавляющая часть российских инвестиций. В последние годы, в условиях сохраняющихся санкций Запада, центральноазиатский регион становится для России одним из наиболее важных, причем безальтернативных, экономических регионов. В настоящее время начинают проявляться новые тенденции по интенсификации и углублению экономического взаимодействия, в том числе диверсификации связей по отраслям экономики, расширению географии и улучшению качества сотрудничества. Важную роль в развитии экономических отношений играли и продолжают играть инвестиции из самих стран ЦА в РФ. Более того, уже многие годы динамично и масштабно развиваются отношения между Россией и странами Центральной Азии в сегменте трудовой миграции. В целом же, значение трудовой миграции высоко не только для РФ, но и для самих стран ЦА. Делается вывод, что в последние годы российско-центральноазиатские отношения характеризуется достаточно высокой динамикой. Несомненно, что развитию взаимодействия во многом благоприятствуют традиционно тесные двусторонние и многосторонние связи: в силу исторической общности, географического соседства, социокультурной и иной близости, наличия институциональных форматов, взаимного стремления к сотрудничеству.